tradução de Antonio Xerxenesky
México, 1982
PEN México, Prêmio Anna Seghers, Prêmio Internacional de Literatura Haus der Kulturen der Welt, Finalista do International Booker Prize
Antônio Xerxenesky é escritor e tradutor. Em 2012, a revista Granta o incluiu entre os vinte melhores escritores brasileiros jovens. Xerxenesky publicou contos e romances, entre eles F (2014), finalista do prêmio São Paulo e indicado ao Prix Médicis Étranger de melhor livro estrangeiro publicado na França. Traduziu escritores como Enrique Vila-Matas, Rodrigo Fresán, Mario Levrero, Andrés Barba, Horacio Castellanos Moya y Adolfo Bioy Casares.
Concluiu seu doutorado pela Universidade de São Paulo com uma tese sobre 2666 de Roberto Bolaño.
Para a Mundaréu, traduziu Temporada de furacões, de Fernanda Melchor.
uma obra de Fernanda Melchor
tradução de Heloisa Jahn
Uma voz potente sobre as violências contemporâneas.
Veja maisuma obra de Andrea Jeftanovic
tradução de Luis Reyes Gil
Contos profundamente perturbadores e estranhamente familiares
Veja maisuma obra de Elena Poniatowska
tradução de Nilce Tranjan e Ercílio Tranjan
Cartas de amor, abandono e arte
Veja mais