tradução de Antonio Xerxenesky
México, 1982
PEN México, Prêmio Anna Seghers, Prêmio Internacional de Literatura Haus der Kulturen der Welt, Finalista do International Booker Prize
Antônio Xerxenesky é escritor e tradutor. Em 2012, a revista Granta o incluiu entre os vinte melhores escritores brasileiros jovens. Xerxenesky publicou contos e romances, entre eles F (2014), finalista do prêmio São Paulo e indicado ao Prix Médicis Étranger de melhor livro estrangeiro publicado na França. Traduziu escritores como Enrique Vila-Matas, Rodrigo Fresán, Mario Levrero, Andrés Barba, Horacio Castellanos Moya y Adolfo Bioy Casares.
Concluiu seu doutorado pela Universidade de São Paulo com uma tese sobre 2666 de Roberto Bolaño.
Para a Mundaréu, traduziu Temporada de furacões, de Fernanda Melchor.
uma obra de Andrea Jeftanovic
tradução de Luis Reyes Gil
Contos profundamente perturbadores e estranhamente familiares
Veja maisuma obra de Elena Poniatowska
tradução de Nilce Tranjan e Ercílio Tranjan
Cartas de amor, abandono e arte
Veja mais